не купи двора, купи соседа
- не купи двора, купи соседа
, уст.
cf. a good neighbour is better than a rich estate; lit. buy a neighbour rather than a house
"Не купи двора, а купи соседа", говорит пословица, а у всех на знати, каков сосед головлёвский барин. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — 'Buy a neighbour rather than a house,' says the proverb - and everyone knew what kind of neighbour the master of Golovlyovo was.
Русско-английский фразеологический словарь .
2014.
Look at other dictionaries:
не купи двора, купи соседа — Сосед не захочет, так и мира не будет. С соседом жить в миру, все к добру. Ср. Не купи двора, а купи соседа, говорит пословица, а у всех на знати, каков сосед головлевский барин... новые соседи боялись, кланялись в пояс, проходя мимо кровопивца … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не купи деревни, купи соседа. — Не купи двора, купи соседа. Не купи деревни, купи соседа. См. СОСЕД РУБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не купи двора, купи соседа. — см. Не купи деревни, купи соседа … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не купи двора, купи соседа — Не купи двора, купи сосѣда. Сосѣдъ не захочетъ, такъ и мира не будетъ. Съ сосѣдомъ жить въ миру, все къ добру. Ср. Не купи двора, а купи сосѣда, говоритъ пословица, а у всѣхъ на знати, каковъ сосѣдъ Головлевскій баринъ... новые сосѣди боялись,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СОСЕД - РУБЕЖ — Не купи двора, купи соседа. Не купи деревни, купи соседа. От просенка (соседа) не уйдешь. Без брата проживу, а без соседа не проживу. У нас и сохи свились вместе (дружные соседи). Близкий (Ближний) сосед лучше дальней родни. Двор обо двор, и… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СОСЕДАТИ — ·стар. соседети церк. сидеть вместе с кем; заседать. | Садиться, сесть. Каза Данила соседати воем своим, ·летописн. Сосестися церк. сесть вместе. Соседшася друг со другом, и советовавше написаша. Соседение, сиденье вместе; соседание, то же;… … Толковый словарь Даля
Es kann der frömmste nicht in Frieden bleiben… — См. Не купи двора, купи соседа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Niemand kann länger Friede haben, als seinem Nachbar beliebt. — См. Не купи двора, купи соседа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Erst nach den Nachbar schaue… — См. Не купи двора, купи соседа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
A good neighbour, a good morrow. — См. Не купи двора, купи соседа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Qui a bon voisin a bon matin. — См. Не купи двора, купи соседа … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)